您目前的位置:关于我们 > 简介

Programs

Programs

 UNDERGRADUATE PROGRAM OF BUSINESS ENGLISH

Business English major aims to cultivate compound and applied professional talents who can meet the need for social and economic development and have humanities quality to deeply master the English knowledge, skills, and relatively rich economic management expertise, meanwhile, they can have the international perspective, cross-cultural communication ability and life-long learning ability. The graduates can be engaged in the field of commerce and trade to work for economic and business trade practice on the basis of English and translation, etc. Moreover, they can also work for translation, teaching, research and management, etc., in the departments of foreign affairs, culture, education, scientific research, tourism, press and publications, etc., or they can choose further study domestically or abroad for master's degree and Ph.D degree.

 

Major courses

English language skill courses: comprehensive English, English video-aural-oral course, English reading and writing, translation and consecutive interpretation, etc.

Business English language skill courses: comprehensive business English, advanced business English, business English video-aural-oral course, business English reading and writing, business English interpretation and translation, etc.

Business knowledge and skill courses: international commercial law, cross-cultural business communication, principles of economics, management, accounting, finance, international trade geography, international business negotiations and international trade practice, etc.

 

POSTGRADUATE PROGRAMS:

International Legal and Business English

The M.A. in International Legal and Business English features an inter-disciplinary approach to English Language and Literature, Science of Law and Science of Business Administration. It is a career-oriented program designed to prepare students for successful careers in international law and business as well as in academic research on legal and business translation. With solid linguistic grounding, high humanistic quality, wide range of theoretical knowledge about international law and business, and strong cross-cultural communication skills, graduates in this program can get well-prepared to meet the changing needs of society with creativity, humanistic perspective, global awareness and outstanding communication competence.

 

Three orientations in this program:

Legal and Business Translation Studies

Intercultural Legal Business Communication

International Legal Business

Courses offered in this program fall into four modules:

Language skills and studies          

Legal and business disciplines      

Cross-cultural communication      

Humanistic quality

 

Major courses:

Linguistics and Its Methodology, Advanced Legal and Business English, Advanced Legal and Business English Writing, Advanced Legal and Business Translation/Interpretation, Jurisprudence, Management, Comparative Contract Law, International Business Law, International Marketing, International Trade and Business, International Finance Law, International Commercial Lawsuit and Arbitration, etc.

 

 

 

MTI (Master of Translation and Interpreting)

Master of Translation and Interpreting (the research direction of Legal and Business Translation and Interpreting), which is a convergence of translation, civil and commercial law, international business and other disciplines, has conferred a Master’s Degree since 2014. The core objective of the program aims at cultivating the high-level, application-oriented, professional translation talents with international competitiveness, who have solid basic knowledge and skills in Chinese and English, strong ability of bilingual translation, systematic knowledge in international business law, a broad international horizon, competence in the field of international law and business practice and professional translation, as well as a high humanistic quality and strong pioneering and innovative consciousness. This major has two directions: Master of Translation (the research direction of Legal and Business Translation) and Master of Translation (the research direction of Legal and Business Interpreting). It boasts an outstanding faculty in three majors of Beijing Technology and Business University as well as famous tutors in relative institutions, a team of young and middle-aged experts with great social impact and high academic level. Now there are 20 teachers in school, including four professors, twelve associate professors and four lecturers while there are 15 tutors outside school. The hosting organizations for internships include China Daily Website, Beijing Dacheng Law Offices and seven other institutions. For the talent development, the program focuses on the inter-discipline structural optimization, and its creative characteristic, thus it has an unlimited potential and a broad prospect for development. Our graduates will be capable of doing the translation and interpreting jobs in foreign affairs, foreign trade, state-owned enterprises, sole proprietorship, joint venture, judicial branch, education, news agency, tourism and other different fields.

The outstanding faculty in Master of Translation and Interpreting (Legal and Business Translation and Interpreting) has yielded fruitful results in relative teaching and researches and has honored several awards, including British Academy of Social Science Top Talk, the second prize of outstanding achievements from China Academic Social Sciences and Humanities. We take on or have completed over 40 provincial and ministerial-level projects from different institutions, including National Planning Office of Philosophy and Social Science, Humanities and Social Science in Ministry of Education, China Law Society, Ministry of Finance, State Administration for Industry & Commerce of the People’s Republic of China, Development Research Center of the State Council and have published more than 200 high level academic research papers.